dress up 跟 get dressed 光看字

會以為是主動以及被動的用法

但主要的差別是在使用場合上的不同

 

dress up

用於正式場合需要特別打扮時

如高級restaurant、party、casino、wedding ceremony之類的

像我之前在澳洲wh要進賭場時因為褲子有破洞

被門口侍衛擋住

經過一番求情(欺騙?)說我今天是在澳洲的最後一天

明天就回去了

才進去了

不然正式場合就是需要長褲,衣服沒破洞,也不能無袖拉,才能進去拉

 

get dressed=pput on clothes

用才一般場合normal occasion

不需要正式服裝時 使用get dressed

 

 

costumes

是指特殊服裝

如cosplay或演員穿的特殊服裝或大禮服喔

 

arrow
arrow

    lastlun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()