廣告贊助

face the music

英文定義為

 1.         Fig. to receive punishment; to accept the unpleasant results of one's actions.

 2.         to accept criticism or punishment for something that you have done

 

(因你做了某些事所以)承擔(不好的)後果

 

所以中文解釋就是

 

面對不愉快的局面

面對現實

 

(高中考試的時候,考模擬考寫上這句,閱卷老師竟然在上面打問號?,現在回想可能他不懂這個用法把)

 

這個短語最早可以追溯到19世紀中期。去過大型劇場的朋友一定知道,在舞台前方往往有一個樂池,樂隊就坐在樂池中為臺上表演的演員們伴奏。演員們在舞台上表演時,就直接面對著樂池中的樂隊,face the music可能就是由此而來的。

 

那如果你要祝福一個人表演成功,可以說break a leg

斷一條腿喔

典故是

有個美國總統競選人

上台發表政見時不小心跌倒了

但是卻也造成演說非常成功

所以就變成一個用語拉

 

break a leg.祝你演出順利

 

文章標籤
創作者介紹

【惡蛋與我】

lastlun 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Sherry
  • 好有意思的典故~
找更多相關文章與討論