「本斥但大」這幾個字,來自於漫畫《刃牙道》的第五話

 

本來意思大概就是:「想用錢來收買我嗎?這是對我的侮辱」、「我本來想大聲斥責他的,但錢實在太多了」。

 

83675422_197941778054111_8066326105218351104_n.jpg

 

由於大家覺的後面那句「本想大聲斥責」蠻好笑的

 

所以後來逐漸演變成「本來想大聲斥責,但 ...實在太 ...」了

 

漸漸的鄉民用在美女圖的回覆上

 

 

82585058_1390089507863705_2527413087749799936_n.jpg

 

 

 

83727233_512562036035350_8425199626713300992_n.jpg

 

我想大概的感覺就是這樣把~~~

 

904b59ae4da78293894bc73a2849ab21.jpg

 

餐 考參考

 

最近開了蝦皮商場 懇請支持QQ

arrow
arrow

    lastlun 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()