burn a bridge 燒一座橋 什麼意思?

 

這個典故是來自於

軍隊撤離時 將橋墩炸毀

一隔絕敵軍的一個?

一個引用

 

以用來表示

斷絕所有關係的意思

 

cut off all ties in a relationship 
斷絕所以關係的連結
when you burn a bridge you can't cross it again. to burn a bridge means to be completely done with something.
當你燒一座橋時你就無法再穿過它了,這意味著與某些人事已經完了。斷絕關係了
 
例句
your bridges were burned 
and now it's your turn 
to cry, cry me a river
, , , , , , , , , , , , , , , , ,
創作者介紹

【惡蛋與我】

lastlun 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()